Aladdin, Elsa, And Moana Speak Icelandic Again

Web-based feature Disney+ has made some well known Disney films accessible with Icelandic naming, Vísir reports. Recently, Education Minister Lilja Alfreðsdóttir and entertainer Jóhannes Haukur Jóhannesson required the organization’s movies to be made accessible with Icelandic naming and now, films like Aladdín (Aladdin), Ísöld (Ice Age) and Herkúles (Hercules) are accessible in Icelandic.일본야동

Jóhannes Haukur scrutinized Disney+ on Twitter recently for making the substance accessible in Iceland however just in English, notwithstanding the presence of Icelandic naming.

Pastor for Education and Culture Lilja Alfreðsdóttir reacted to the ensuing conversation by connecting with Walt Disney Company CEO Bob Chapek, provoking them to make the movies accessible in Icelandic. The organization reacted emphatically, expressing that in a couple of months’ time, famous movies, for example, The Lion King, Toy Story, Frozen, Wall-E, Cars, and Coco would be accessible with Icelandic naming.

Today, at any rate ten Disney films are accessible in Icelandic: Aladdín, Ísöld, Vaiana, Hin Ótrúlegu (the Incredibles), Zootropolis, Bílar, Ríó 2 og Epic just as Soul, which for quite a while was the lone film on the web-based feature accessible in Icelandic.

조개모아 무료성인야동 무료야동사이트 한국야동 실시간야동 일본야동 성인사진 중국야동 무료야동

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중

%d 블로거가 이것을 좋아합니다: